Ha ciki, ha nem ciki, a Helka folytatását olvastam, így mindjárt 46 évesen. Azt gondolom, ha a Gyűrűk ura, és a Harry Potter lehet sláger könyv a gyerekek és felnőttek körében, akkor a mai magyar ifjúsági irodalomban a Helka-Ciprián-Kamor sorozat töltse be ezt a szerepet. Hajrá!
Tavaly nyáron olvastuk Eszterrel a Helkát egy olvasási versenyre készülődve. Először Ő olvasta el, aztán én (vagy fordítva?). Friss, üde, vicces, választékos, ízes magyarságú fantasy-kaland-tündérmese. Élveztem az olvasását, bár valóban inkább mese, mint regény. Szerettem, hogy valódi magyar helyszínekhez kötődik, amelyeket meg tudunk nézni a térképen, a neten. A történet is kellemes volt(azért sokszor sejtettem, mi lesz a következő lépés), bár én mindig azt vártam, milyen új helyekre kalandoznak el a szereplők. A balatoni legendák köré szövődik a történet, illetve a Helka és Kelén monda továbbgondolása. A következő két kötet pedig a Ciprián, illetve Kamor című könyvek. Szeretem Nyulász Péter stílusát. Választékosan ír, sokat utal a magyar nyelv rejtelmeire, titkaira. Mindig csempészik a szövegbe poénokat, szóvicceket, játszik a szavakkal, közmondásokkal. Minden fejezetben van egy-egy utalás valamilyen közismert kifejezésre, amiből általában poént fabrikál. Belecsempészi a magyar gasztronómiát, a gyógynövényeket, Magyarország ismert, vagy kevésbé ismert természeti tájait, csodáit. Országimage építésnek sem rossz, ami a gyerekek figyelmét célozza meg (no meg a szüleikét). Kötelező olvasmánynak javasolnám az általános iskolákban, ha erre lehetőségem lehetne.
Nyulász Péter blogján megtalálható a Helkában szereplő helyszínek valós megfelelői:ITT.
A második kötet, a Ciprián helyszínei ITT található, amelyben szerepel szűkebb hazám, a Bükkalja, Szomolya is, mint a "dinkabölcsők" = kaptárkövek.
A Kamor című kötet helyszínei pedig ITT tekinthetők meg.
Szép kis kihívás lenne, ha ezt a rengeteg helyszínt felkeresnénk!
|
Szomolya, Királyszéke kaptárkő |
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése